Bibliopobreza o bibliodiversidad: del soporte en papel al nativo digital

Abstract: A partir de sus estudios, análisis y elucubraciones, el autor —pionero en la incorporación de la tecnología de impresión digital en México, y estudioso y analista desde hace más de 15 años del efecto de las nuevas tecnologías en el quehacer editorial y en la transfiguración del lector y la lectura— plantea que el tema de la bibliodiversidad puede abordarse desde muchos ángulos: como una bandera de lucha de las editoriales independientes que viven en un entorno dominado por las grandes editoriales, o como un derecho humano hacia cuya materialización nos encaminamos gracias a las nuevas tecnologías. Este artículo esboza, a grandes rasgos, cómo es que llegamos al punto en que nos encontramos, y hacia dónde se dirigen tanto la industria del libro en general, como las editoriales independientes en particular, pero con una mirada especial hacia el principal implicado: el lector y, por lo tanto, a la lectura. Transitar de la bibliopobreza hacia la bibliodiversidad presupone la adopción universal del libro electrónico y sus derivados. Pero no sólo eso: también supone comprender que el lector se ha convertido en esa nueva generación de “nativos digitales” a quienes corresponderá transformar el mundo.

Continuar leyendo

Derecho de autor en el ámbito editorial

Las leyes generalmente son redactadas con los ojos en la nuca. Quienes legislan miran hacia atrás, porque es el único referente que tienen, el pasado, sin considerar que nos encontramos en una época de rápidos cambios que exigen adecuaciones veloces que no pueden atender. La realidad, la práctica, rebasa en ese sentido a la teoría, a las leyes.

Continuar leyendo

La traducción en la época de la transición digital del libro

“La traducción en la época de la transición digital del libro” es un trabajo que presenté en El Colegio de México y que les comparto. Sin duda la traducción es un terreno propicio para todo tipo de elucubraciones ahora que estamos abordando con peculiar insistencia el tema del futuro del libro y, con ello, del futuro de la comunicación. Ya en mis épocas de estudiante, mientras recorría los pasillos del ColMex, elucubraba tímidamente sobre los futuros alcances de la traducción automatizada. Hoy sigue siendo un fascinante tema de reflexión tanto por los avances que se están teniendo como por las complejidades que le son inherentes.

Continuar leyendo